16:19 “There was a rich man who dressed in purple 5 and fine linen and who feasted sumptuously 6 every day.
1 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Grk “after not many days.”
3 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).
4 tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).
5 sn Purple describes a fine, expensive dye used on luxurious clothing, and by metonymy, refers to clothing colored with that dye. It pictures someone of great wealth.
6 tn Or “celebrated with ostentation” (L&N 88.255), that is, with showing off. Here was the original conspicuous consumer.